- முகப்பு
- தினம் ஒரு திருக்குறள்
- தினம் ஒரு திருக்குறள் 30-08-2024
தினம் ஒரு திருக்குறள் 30-08-2024
தினம் ஒரு திருக்குறள்
UPDATED: Aug 29, 2024, 6:27:45 PM
குறள் 212:
தாளாற்றித் தந்த பொருளெல்லாம் தக்கார்க்கு
வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு.
மு.வரதராசன் விளக்கம்:
ஒப்புரவாளன் தன்னால் இயன்ற முயற்சி செய்து சேர்த்த பொருள் எல்லாம் தக்கவர்க்கு உதவி செய்வதற்கே ஆகும்.
சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:
முயன்று சம்பாதித்த பொருள் எல்லாம், உழைக்க முடியாமல் பொருள் தேவைப்படுவோர்க்கு உதவுவதற்கே.
கலைஞர் விளக்கம்:
தகுதியுடையோர் நலனுக்கு உதவிடும் பொருட்டே ஒருவன் முயன்று திரட்டிய பொருள் பயன்பட வேண்டும்.
English Couplet 212:
The worthy say, when wealth rewards their toil-spent hours,
For uses of beneficence alone 'tis ours.
Couplet Explanation:
All the wealth acquired with perseverance by the worthy is for the exercise of benevolence.
Transliteration(Tamil to English):
thaalaatrith thandha poruLellaam thakkaarkku
vaeLaaNmai seydhaR poruttu
குறள் 212:
தாளாற்றித் தந்த பொருளெல்லாம் தக்கார்க்கு
வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு.
மு.வரதராசன் விளக்கம்:
ஒப்புரவாளன் தன்னால் இயன்ற முயற்சி செய்து சேர்த்த பொருள் எல்லாம் தக்கவர்க்கு உதவி செய்வதற்கே ஆகும்.
சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:
முயன்று சம்பாதித்த பொருள் எல்லாம், உழைக்க முடியாமல் பொருள் தேவைப்படுவோர்க்கு உதவுவதற்கே.
கலைஞர் விளக்கம்:
தகுதியுடையோர் நலனுக்கு உதவிடும் பொருட்டே ஒருவன் முயன்று திரட்டிய பொருள் பயன்பட வேண்டும்.
English Couplet 212:
The worthy say, when wealth rewards their toil-spent hours,
For uses of beneficence alone 'tis ours.
Couplet Explanation:
All the wealth acquired with perseverance by the worthy is for the exercise of benevolence.
Transliteration(Tamil to English):
thaalaatrith thandha poruLellaam thakkaarkku
vaeLaaNmai seydhaR poruttu
VIDEOS
திருவாரூர் அருகே பழமையான பாவா செய்யது சாதாத் அகமது மவுலானா வலியுல்லாஹ் தர்காவில் 83வது கந்தூரி விழா.
திருச்சி அருகே ஆயிரம் ரூபாய் பணம் கொடுத்தால் தான் இறப்பு சான்றிதழ் - அரசு மருத்துவரின் அடாவடி பேச்சு