தினம் ஒரு திருக்குறள் 17-11-2024

தினம் ஒரு திருக்குறள்

UPDATED: Nov 16, 2024, 5:46:30 PM

குறள் 278:

மனத்தது மாசாக மாண்டார் நீராடி

மறைந்தொழுகு மாந்தர் பலர்.

மு.வரதராசன் விளக்கம்:

மனத்தில் மாசு இருக்க, தவத்தால் மாண்பு பெற்றவரைப்போல், நீரில் மறைந்து நடக்கும் வஞ்சனை உடைய மாந்தர் உலகில் பலர் உள்ளனர்.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:

மனம் முழுக்க இருட்டு; வெளியே தூய நீரில் குளித்து வருபவர்போல் போலி வெளிச்சம் - இப்படி வாழும் மனிதர் பலர் இருக்கின்றனர்.

கலைஞர் விளக்கம்:

நீருக்குள் மூழ்கியோர் தம்மை மறைத்துக் கொள்வது போல, மாண்புடையோர் எனும் பெயருக்குள் தம்மை மறைத்துக்கொண்டு மனத்தில் மாசுடையோர் பலர் உலவுகின்றனர்.

English Couplet 278:

Many wash in hollowed waters, living lives of hidden shame;

Foul in heart, yet high upraised of men in virtuous fame.

Couplet Explanation:

There are many men of masked conduct, who perform their ablutions, and (make a show) of greatness, while their mind is defiled (with guilt).

Transliteration(Tamil to English):

manaththadhu maasaaka maaNdaar neeraadi

maRaindhozhuku maandhar palar

VIDEOS

Recommended