- முகப்பு
- தினம் ஒரு திருக்குறள்
- தினம் ஒரு திருக்குறள் 16-07-2024
தினம் ஒரு திருக்குறள் 16-07-2024
தினம் ஒரு திருக்குறள்
UPDATED: Jul 15, 2024, 5:37:04 PM
குறள் 196:
பயனில்சொல் பாராட்டு வானை மகன்எனல்
மக்கட் பதடி யெனல்.
மு.வரதராசன் விளக்கம்:
பயனில்லாத சொற்களைப் பலமுறையும் சொல்லுகின்ற ஒருவனை மனிதன் என்று சொல்லக்கூடாது, மக்களுள் பதர் என்று சொல்லவேண்டும்.
சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:
பயனற்ற சொற்களையே பலகாலமும் சொல்பவனை மனிதன் என வேண்டா; மனிதருள் பதர் என்றே சொல்லுங்கள்.
கலைஞர் விளக்கம்:
பயனற்றவைகளைச் சொல்லிப் பயன்பெற நினைப்பவனை, மனிதன் என்பதைவிட அவன் ஒரு பதர் என்பதே பொருத்தமானதாகும்.
English Couplet 196:
Who makes display of idle words' inanity,
Call him not man, -chaff of humanity!.
Couplet Explanation:
Call not him a man who parades forth his empty words. Call him the chaff of men.
Transliteration(Tamil to English):
payanilsol paaraattu vaanai makan-enal
makkat padhati yenal
குறள் 196:
பயனில்சொல் பாராட்டு வானை மகன்எனல்
மக்கட் பதடி யெனல்.
மு.வரதராசன் விளக்கம்:
பயனில்லாத சொற்களைப் பலமுறையும் சொல்லுகின்ற ஒருவனை மனிதன் என்று சொல்லக்கூடாது, மக்களுள் பதர் என்று சொல்லவேண்டும்.
சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:
பயனற்ற சொற்களையே பலகாலமும் சொல்பவனை மனிதன் என வேண்டா; மனிதருள் பதர் என்றே சொல்லுங்கள்.
கலைஞர் விளக்கம்:
பயனற்றவைகளைச் சொல்லிப் பயன்பெற நினைப்பவனை, மனிதன் என்பதைவிட அவன் ஒரு பதர் என்பதே பொருத்தமானதாகும்.
English Couplet 196:
Who makes display of idle words' inanity,
Call him not man, -chaff of humanity!.
Couplet Explanation:
Call not him a man who parades forth his empty words. Call him the chaff of men.
Transliteration(Tamil to English):
payanilsol paaraattu vaanai makan-enal
makkat padhati yenal
VIDEOS
திருவாரூர் அருகே பழமையான பாவா செய்யது சாதாத் அகமது மவுலானா வலியுல்லாஹ் தர்காவில் 83வது கந்தூரி விழா.
திருச்சி அருகே ஆயிரம் ரூபாய் பணம் கொடுத்தால் தான் இறப்பு சான்றிதழ் - அரசு மருத்துவரின் அடாவடி பேச்சு